Taste·Asia

紅豆刨冰

팥빙수 (Patbingsu)

韓式刨冰鋪上甜紅豆、煉乳、麻糬塊、水果與一球冰淇淋——首爾夏天的甜品,桌邊兩匙共享。

準備20 分鐘
烹調0 分鐘
人份4
難易度簡單
koreanshaved icesummercommunaldessert
紅豆刨冰

作法

  1. 高功率果汁機或食物處理機把冰塊與幾大匙牛奶處理30秒一次邊刮邊處理至軟雪細冰。或把牛奶冷凍成冰塊打——做出更綿密。或用刨冰機做傳統韓式質地。
  2. 把四分之一刨冰堆入寬碗,建造雪山火山形而非平層。建構是這道菜的一部分。
  3. 在冰上淋2大匙煉乳。煉乳滲入冰,是質地基礎。
  4. 中央堆入慷慨紅豆餡。別吝嗇——pat是招牌元素。
  5. 草莓、芒果、奇異果排在豆餡周圍。麻糬塊撒在表面。
  6. 頂上放一球香草冰淇淋。各處撒kinako;淋少許蜂蜜。配多支長湯匙立即上桌——刨冰是共食,兩三人從中央外向攪拌,冰融多快吃多快。
文化背景

Patbingsu——可譯為「紅豆刨冰」——已是韓國夏天甜品超過一世紀,原本配料少很多。現代版是戰後極大化:1990年代首爾甜品咖啡館開始競爭配料,造就今日二十種食材的壯觀刨冰。刨冰設計上是共食;碗寬可分享,一人點一份社交可能但不尋常。現代變體含綠茶、芒果、濃縮咖啡、起司——但原始pat(紅豆)版是嚴肅店家的考驗。

更多來自 韓國