วิธีทำ
- ปั่นน้ำแข็งในเครื่องปั่นกำลังสูงหรือเครื่องเตรียมอาหารพร้อมนมไม่กี่ช้อนโต๊ะ ปั่นทีละ 30 วินาที ขูดข้าง ๆ ลงมา จนได้น้ำแข็งหิมะนุ่มละเอียด หรือแช่นมเป็นก้อนน้ำแข็งแล้วปั่น วิธีนี้จะได้น้ำแข็งที่ครีมกว่า หรือใช้เครื่องไสน้ำแข็งให้ได้เนื้อสัมผัสเกาหลีดั้งเดิม
- ตักน้ำแข็งที่ไสแล้วหนึ่งในสี่ลงในชามปากกว้าง ก่อให้เป็นรูปภูเขาไฟหิมะแทนที่จะเป็นชั้นแบน สถาปัตยกรรมคือส่วนหนึ่งของจาน
- ราดนมข้นหวาน 2 ช้อนโต๊ะลงบนน้ำแข็ง นมข้นจะซึมลงในน้ำแข็งและเป็นรากฐานของเนื้อสัมผัส
- ตักถั่วแดงกวนพูน ๆ วางตรงกลาง อย่าตระหนี่ พัตคือพระเอกของจาน
- จัดสตรอเบอร์รี มะม่วงและกีวีเรียงรอบถั่วแดง โรยโมจิชิ้นเล็ก ๆ กระจายทั่วผิว
- ตักไอศกรีมวานิลลาหนึ่งสกู๊ปวางบนยอด โรยคินาโกะให้ทั่ว ราดน้ำผึ้งเล็กน้อย เสิร์ฟทันทีพร้อมช้อนยาวหลายคัน พัตปิงซูเป็นของกินหลายคน คนกินสองสามคนคนจากกลางออกข้าง น้ำแข็งละลายเร็วเท่ากับที่กิน
บริบททางวัฒนธรรม
พัตปิงซู — แปลตรงตัวว่า "น้ำแข็งใสถั่วแดง" — เป็นของหวานหน้าร้อนของเกาหลีมานานกว่าศตวรรษ เดิมโรยน้อยกว่านี้มาก เวอร์ชันสมัยใหม่เป็นความสุดโต่งหลังสงคราม ในทศวรรษ 1990 คาเฟ่ของหวานในโซลเริ่มแข่งขันกันที่จำนวนเครื่องท็อป จนนำไปสู่ปิงซูที่อลังการมีถึงยี่สิบเครื่องในวันนี้ ปิงซูถูกออกแบบให้กินรวมหมู่ ชามกว้างและแบ่งกันได้ การสั่งหนึ่งชามต่อหนึ่งคนทำได้ในเชิงสังคมแต่ค่อนข้างผิดปกติ เวอร์ชันสมัยใหม่มีทั้งชาเขียว มะม่วง เอสเปรสโซและชีส แต่เวอร์ชันถั่วแดงดั้งเดิมคือบทพิสูจน์ของร้านที่จริงจัง