วิธีทำ
- ตั้งน้ำมันทั้งสองชนิดในหม้อหินทูคแบกีเล็กหรือหม้อก้นหนาด้วยไฟแรงปานกลาง ใส่หมูที่หั่นเต๋าลงไปผัดประมาณ 3 นาทีจนไขมันละลายและขอบเหลืองกรอบ
- ใส่หอมใหญ่หั่นเต๋า กระเทียมและโคชูการุลงไป คน 60 วินาที พริกป่นจะแตกตัวในน้ำมันและเปลี่ยนหม้อเป็นสีแดงเข้ม ฐานของจีแกทุกชนิดอยู่ที่ขั้นตอนผัดโคชูการุในน้ำมันนี้
- เติมน้ำซุป ซีอิ๊วและน้ำปลาลงไป เร่งไฟให้เดือดแรง ใส่หอยตลับลงไป เคี่ยว 3 นาทีจนหอยเริ่มอ้าปาก
- ใส่กุ้ง จากนั้นบีบเต้าหู้นิ่มจากหลอดลงในหม้อโดยตรง คนเกาหลีไม่หั่น แต่บีบให้เต้าหู้กระจายเป็นก้อนนิ่ม ๆ ที่แตกออก
- เคี่ยวต่ออีก 4 นาที น้ำซุปต้องสีแดงเข้ม อาหารทะเลสุกพอดี เต้าหู้อุ่นทั่วถึงแต่ยังนิ่มเหมือนคัสตาร์ด
- ยกหม้อที่ยังเดือดอยู่ขึ้นโต๊ะ ตอกไข่ดิบลงตรงกลางหม้อ ผู้กินคนไข่ลงในน้ำซุปร้อนซึ่งจะจับตัวเป็นริ้วบาง โรยต้นหอมหั่น เสิร์ฟทันทีพร้อมข้าวสวย ช้อนตักจากหม้อสลับกับช้อนข้าวจากชาม
บริบททางวัฒนธรรม
ซุนดูบูจีแกคือเมนูข้าวกลางวันของพนักงานออฟฟิศเกาหลี ชามหินขนาดหนึ่งที่นั่งหนึ่งชามมาถึงโต๊ะตอนยังเดือดดังเปรี๊ยะ ผู้กินตอกไข่ลง มื้อก็เริ่มได้ เต้าหู้นิ่มหรือซุนดูบูเป็นผลิตภัณฑ์คนละตัวกับเต้าหู้ปกติ นุ่มและคล้ายคัสตาร์ดมากกว่า ขายเป็นหลอดพลาสติก เมนูนี้มีหลากเวอร์ชัน ทั้งกิมจิซุนดูบู เนื้อวัวซุนดูบูและเห็ดซุนดูบู แต่เวอร์ชันอาหารทะเลกับหมูคือมาตรฐานคลาสสิกของโซล หม้อหินทูคแบกีของร้านอาหารเกาหลีเก็บความร้อนให้ตลอดมื้ออาหาร