วิธีทำ
- ลวกกระดูกหมูในน้ำเดือด 10 นาที แล้วล้างทำความสะอาด ใส่ลงในหม้อใหญ่กับน้ำเปล่า 2 ลิตร หอมใหญ่ย่างไฟ ขิงทุบ กระเทียมทุบ และปลาหมึกแห้ง เคี่ยวต่อ 75 นาที ช้อนฟองทิ้งไป
- กรองผ่านผ้าขาวบางลงในหม้อสะอาด ใส่น้ำตาลกรวด น้ำปลา และพริกไทยขาว ปรุงรสตามชอบ น้ำซุปควรหวานเล็กน้อย เค็มกำลังดี และมีอูมามิที่ใส
- ทำกระเทียมเจียว โดยตั้งน้ำมัน 60 มิลลิลิตรในกระทะใบเล็ก ใส่กระเทียมสับและคนตลอดเวลาเป็นเวลา 4 นาทีจนเป็นสีทองอ่อนสม่ำเสมอ ตักขึ้นวางบนกระดาษซับน้ำมัน เก็บน้ำมันที่หอมกระเทียมไว้
- ลวกเส้นในน้ำเดือดที่ไม่ใส่เกลือ 90 วินาที สะเด็ดน้ำลงในชาม
- ตั้งน้ำซุปที่ปรุงรสแล้วให้ร้อนเดือดเบา ๆ ใส่หมูฝานและกุ้งลงไป ลวก 90 วินาทีพอสุก ความร้อนของน้ำซุปจะทำให้เนื้อสุกพอดี
- ตักน้ำซุป หมู และกุ้งราดบนเส้น โรยกระเทียมเจียวเต็มช้อนและน้ำมันกระเทียม จัดจานสมุนไพร ถั่วงอก และมะนาว ผู้กินเติมเองตามชอบ กินร้อน ๆ
บริบททางวัฒนธรรม
กยเตี๊ยวเดินทางมาถึงกัมพูชาจากผู้อพยพชาวจีนแต้จิ๋วเมื่อหลายศตวรรษที่ผ่านมา และถูกปรับให้เป็นเขมรอย่างเต็มที่ เวอร์ชันพนมเปญใช้ปลาหมึกแห้งให้รสอูมามิ กระเทียมเจียวให้กลิ่นหอมเป็นเอกลักษณ์ และน้ำซุปกระดูกหมูเป็นฐาน เป็นทั้งอาหารเช้าและอาหารกลางวันในพนมเปญ ร้านกยเตี๊ยวเฉพาะทางเปิดตั้งแต่ตีห้าถึงเที่ยง หม้อน้ำซุปเคี่ยวกันทั้งเช้า เมนูนี้พบในเวียดนามใต้และไทยภายใต้ชื่อต่าง ๆ แต่เวอร์ชันกัมพูชาเป็นเวอร์ชันที่ใส่สมุนไพรและกลิ่นหอมมากที่สุดของบรรดาญาติพี่น้องในภูมิภาคนี้